msnメッセンジャーと漢字

パソコン歴は短くないのですが中国人の知り合いに誘われてmsnメッセンジャーをパソコンにインストールしてみました。使い方がよくわからずアイコンをクリックすると分けわからない画面が飛び出るありさまです。
メッセンジャーは、中国人と会話を楽しむときに重宝しそうです。
10年前以上前に中国人留学生と会話してたとき口述漢字の意味が伝わらないときメモ用紙などに筆記して見せると意味が伝わり会話が円滑になったものでした。
そうなんです。漢字は、「中国の古い国の漢の字」ですから、同じ流れにある中国語と意味において相性がよいのですね。
ただし、付言すべきは、日本語のすべての漢字が中国原産というのではなくて、明治維新文明開化と西洋受け売り文化時に西洋語からの学術用語などの翻訳において、日本人が漢字(西洋系法律用語・医学・科学などなど)を創作したものも混在してますので、むしろこの種の漢字は学術用語などとともに日本から中国へ輸出されて利用されているようですね。